BLOG #03 – ISE JINGU

SENGU & THE JAPANESE
Chapter 3. Principle of Life hidden inside Traditional Architecture

SeimeiOrganisms have maintained its lineage through the process of copying and destroying oneself for billions of years. This process of life and death is how all organisms maintain their lineage.  Organisms have never experienced death at the DNA level, though individuals may have experienced death. This applies to all organisms including humans, other mammals, insects, fish, clams, and bacteria imperceptible through the naked eye. 98% of our atoms exchange out from our body in a year of time. If one meets a friend he/she hasn’t seen in a while, at the atomic level he/she is a completely different entity. However, we usually do not acknowledge that fact.

Netherlander abstract artist William De Kooning once said, “You have to change to stay the same”.  Biologist Lin Margaret commented on De Kooning’s seemingly self-contradicting quote saying, “Changing to stay the same is the essence of autopoiesis (self-creation)”.

At this Final chapter, let us talk about the Sengu (Year of Renewal) of the Ise-Jingu. The Sengu is a ritual to rejuvenate the soul of Japan every 20 years. Through the process of Sengu, “Tokowaka” [常若] is achieved. Tokowaka consists of the characters [常] (continually) and [若] (young), and has the meaning, “ever-lasting young”. As mentioned in Chapter 1, Japan is traditionally an agricultural nation. For this reason, the sun goddess Amaterasu-Ookami is the highest positioned God in Japan.  The Sengu is a process to reconstruct the house of Amaterasu-Ookami every 20 years. We live in an age where our traditional culture is forgotten in the process of globalization and modernization. Many of contemporary architecture are backed only on state-of-the-art technology and the unconventionality/uniqueness of the designer. Often times, these architecture are merely a trend of its age, and are forgotten in a very short amount of time. Architect Bruno Taut commented, “The Ise-Jingu is a ‘True Architecture’ backed by its philosophical spirituality”.  Excluding times of national crisis, the Sengu has taken place ceaselessly since 690 AD.

HinokiThe Hinoki (Hinoki Cypress) is used for the construction of the Ise-Jingu. A Hinoki is a conifer tree indigenous to Japan and Taiwan, and is considered the highest quality building material in Japan. The aroma emitted from the Hinoki is highly favored by the Japanese. A bathtub built with its lumber is highly appraised for its luxurious qualities. Being a very hardy tree, there have been cases where an architecture constructed with Hinoki stood strong for over 1,000 years. The Sengu requires trees that are over 200 years of age. For this reason, an extremely long term cultivation program is put to practice. The people who plant a sapling are bound to pass away before he/she sees that tree become used for the Sengu. Hinoki deconstructed during the Sengu is reused to construct new Jinjya (Shinto Shrine) all over Japan. It is never disposed.

SenguThe Sengu takes place every 20 years. The fact that this event takes place every 20 years has a significant meaning in terms of inheritance of skills. An apprentice experiences his first round of Sengu during his teens and 20s. At his second round, he becomes one of the senior craftsman, and at his third Sengu, he is in the position to guide the younger generation. Japan is occasionally recognized as a technologically advanced nation. If that notion is correct, this was possible through the accumulation and inheritance of skill sets. Skill sets however, are lost very quickly without inheritance. For instance, the gargantuan main gun of the Yamato Battleship used during the Second World War cannot be built today. Without the process of inheritance, skill sets become artifacts that are found only in museums and literature. The Sengu is a cultural heritage where people today can experience construction technique that is over 1,000 years old.

At the Ise-Jingu rites and festivals take place every day of the year. Sacred tools and craftworks are constructed to prepare for the next Sengu. I feel that this process of the Sengu has a similarity to how Lynn Margulis described organisms saying, “Changing to stay the same is the essence of autopoiesis (process of reproducing and maintaining oneself)”. It also seems to symphonize with De Kooning’s quote, “You have to change to stay the same”. Every design has a reason. The Sengu is designed to take place every 20 years because this time span is the best way to pass on its soul and essence to the generation.

Kumiko18th century French philosopher Voltaire said, “If God did not exist, it would be necessary to invent him”. In the 19th century, Friedrich Niche pronounced that “God is dead”. In Japan, God (synonymous to nature) created people, and people reflect God in every part of nature.  Just as a body that lost its soul loses its energy, if the inheritance is hindered and the Sengu stops, God loses its place.

Craftwork that has been treasured over a long history, is recognized as a treasure because the craftsmen’s soul is engraved in it. From small plates to architectural material, its skills have been passed along. This thought behind this process is like parents who want their child and grandchildren to prosper. It is difficult to find a rational explanation for inheriting traditional arts as an occupation. However, that is the correct thing to do, and it is something that is well worth spending one’s entire life. People who favor reformation may these people are like robots, or it is like they are not thinking. However, the essence of life is about inheritance. When one encounters and experiences traditional craftworks such as the Ise-Jingu, they will surely feel the spirit of the craftsmen that have worked to preserve its soul.

 

Teddy Cookswell
Cultural Facility Designer / Illustrator

- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – - – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

遷宮と日本人
最終章: 伝統建築工芸に隠れた生命の本質

人類含め、生命は自己複製という破壊と再生を繰り返しながら何十億年という想像すら出来ない時間を生き延びて来ました。目に見えないバクテリア、貝や魚、地を這う虫、獣から私たちまで、今生きている生命の持つ遺伝子は、数多の危機を乗り越えながら綿々と命を引継ぎ、固体としての死はあったものの、客観的な意味で遺伝子としての死を一度も経験していません。私たちを構成している原子の98%は、飲食と排泄のサイクルにより1年で入れ替わります。久しぶりに出会った友人は、過去の友人と原子レベルではすっかり入れ替わっているのですが、私たちはそれに気づく事はありません。生命の面白い一面です。

カール・セーガンの元妻であり著名な生物学者であったリン・マーギュリスは、オランダ人の抽象画家であるウィレム・デ・クーニングの言った「同じでいるために変わらなければならない」という一見矛盾している言葉を聞き、それが「生命のエッセンスであり進化の源泉」であると言いました。

最終回である今回は、伊勢神宮の遷宮に関してお話します。遷宮は「常若(とこわか)」と言い、文字通り常に若くある様、20年ごとに国の魂を生まれ変わらせ、若返らせる儀式です。太陽と日本に関しては、第一章でお話しましたが、伊勢神宮で祀られているのは天照大神という農耕を生業として来た日本人が最高位に崇める女性の太陽神です。この天照大神を奉るお社を20年ごとに建て替えるのです。世界中で失われつつある伝統、おしなべて均一化される文化。それは、古い歴史を持つ日本も例外ではありません。短い時間で流れ去るだけの最新トレンドの波に飛び込み狂喜する人々は、最先端技術に裏打ちされた意匠の奇抜さだけを競い合う現代建築に埋もれる事を喜びとします。建築家のブルーノ・タウトは、伊勢神宮の存在を、哲学的、精神的に本当の建築であると言いました。遷宮は国内外の戦争による国難の際には中断されたこともありますが、西暦690年から行われている行事です。

この建設には、檜が用いられます。檜は日本と台湾にのみ生育する針葉樹の木で、日本建築において最高級の建材と言われています。檜の放つ芳香は日本人が大好きな香りでもあり、檜でつくられた風呂はとても贅沢な風呂です。そして非常に丈夫な木でもあり、建築に用いられた場合、1000年以上も持つ場合もあります。遷宮には樹齢200年以上の木が必要とされるので、何世代にも渡る非常に長期な育成計画がされています。式年遷宮で解体された古い檜木材は、決して破棄される事無く日本全国の神社に渡り再利用されるのです。

この20年ごとの遷宮には、技術の継承、伝承としての利点もあります。10-20代で見習いとして入ってきた技師は2回目の遷宮で中堅として働き、50-60代を迎える3回目の遷宮では後輩の指導的立場になるのです。傍ら、20年単位の遷宮に必要な建材である、檜の調達と言う100年単位の長期的な計画の中で、人生をかけた仕事の成果を見ずに人生を終えるのにも関わらず、自分の持ち場を徹底的に守り働く人々も居ます。 古い歴史を持つ技術国の日本ですが、わずか70年前に造った戦艦大和の主砲を現在造る事はすでに出来ないそうです。技術は継承されないと失われ文献や博物館の中の資料で想像するしか出来ないものとなります。遷宮は、宗教・哲学的な意味の他に、千年、数百年前の建築及び工芸手法を現代人が体感できる非常に貴重な文化遺産なのです。

伊勢神宮では365日、毎日何かしらの祭事が行われており、さらなる20年後の遷宮に向けて神具等の工芸品類が綿々と作られています。それはまるで「一つの存在であり続ける為に絶えず変わらなければならない」という、マーギュリスが、生命のエッセンスとして引用した抽象画家の言葉と重なる様に僕は思います。 人に目が2つある理由、鼻の穴が2つある理由、指が5本ある理由をご存知でしょうか?生命史を読み解けばしっかりとした理由があります。生命のデザインだけでなく、長い歴史を持つ全ての意匠には、その形である理由、それが受け継がれている理由があるのです。

18世紀、哲学者ヴォルテールは、「もし神が存在しないのなら発明しなければならない」と主張し、その1世紀後、ニーチェは「神は死んだ」と宣言しました。日本において、神(ここでは自然と捉えましょう)は人を創り出し、人が森羅万象に神々を投影しています。魂の抜けた体が生前の輝きを失うように、継承を止めてしまえば神の居所を無くしてしまうのです。

長い時代を超えて愛される工芸品には美、技とさまざまな愛される理由があります。小皿から建築素材まで、親が子や孫に途絶えなく繁栄を願う様に、技を失わないよう、綿々と受け継いできた職人達の魂が刻み込まれているからです。仕事として伝統工芸の技を受け継ぐ事に、論理的な理由を見つけることは困難なのかもしれません。ただ、それが正しい事で、自分が一生をかけてすべき事なのだと師匠から代々受け継がれ守って来た事なのです。思考停止だ、ロボットだと革新を好む人たちは言うかもしれません。しかし、生命のエッセンスは、代謝を続けながら本質を受け継ぐ事を良しとしています。様々な生き物が生を喜んでいるのを見るに、それは美しく正しい事のように思えます。伝統工芸に触れ、愛でるとき、目と肌でその実在を感じますが、皆様は職人達が長い間紡いで来た無形な意思も得ることになるのです。

 

テディ・クックスウェル
文化施設デザイナー / イラストレーター